Гулкайыр работала официанткой, кассиром и переводчиком ради учебы в Германии и 5 языков
Limon.KG - Наша сегодняшняя героиня Гулкайыр Оболбекова из села Барскоон. В школьное время она провела год в американской школе по программе FLEX, а затем поступила в Университет Райдера в США. Она владеет пятью иностранными языками и сейчас учится в Университете Фрайбурга в Германии. О себе и своих опытах она рассказала в интервью.
L. Здравствуйте! Расскажите, где и как прошло ваше детство?
Здравствуйте. Вспоминаю село Барскоон, где я родилась и выросла. Это мой личный райский уголок, куда люблю возвращаться, куда меня постоянно тянет. До сих пор, как только машина сворачивает с главной трассы направо в сторону моего айыла, у меня комок в горле и я хочу рыдать от счастья. Здесь я и мой братишка воссоединялись с любимыми двоюродными сестрами и братьями каждое лето. Когда нам удавалось сбежать от домашних дел, то мы сразу выбегали на улицу и звали соседских детей поиграть. А еще возле главного входа у нас растет большое абрикосовое дерево, май өрүк. Нет ничего вкуснее, поверьте. Возле этого дерева мы проводили большую часть нашего времени, если не собирая опавшие абрикосы с земли, то залезая на него и пытаясь достать самый красный, самый спелый и самый вкусный. Это абрикосовое дерево посадил когда-то мой дедушка и на всей улице ни у кого не было такого дерева, поэтому к нам часто приходили ими угоститься, ну или воровать (улыбается). Детство мое было веселым и наполненным.
L. Расскажите немного о своей семье?
У меня большая семья: мама, папа, два младших брата, сестра, две очаровательные племянницы, дяди, тети, двоюродные братья и сестры; всех я очень люблю и ценю. У меня очень правильные родители. Они – мой компас; где бы я ни была и чтобы я не делала я всегда думаю : «А что подумали бы мои родители? Они гордились бы мной? Одобрили бы мое решение, поступок?» и так далее.
L. Как прошли ваши школьные годы?
Насыщенно. Я училась в 4 разных школах; первый класс в школе «Ак-Бала», затем до 7 класса я обучалась в «Звездочке», потом в гимназии №6 до окончания, и 10-й класс я провела в американской школе Гоффстаун (Goffstown High School) по программе FLEX. На протяжении всей своей школьной карьеры я делала особый упор на изучение языков. В «Ак-Бала» я научилась говорить по-русски, в «Звездочке» по-английски, а в 6-й школе по-французски. В 11 классе я даже выиграла национальную олимпиаду по французскому языку. Конечно, все это было бы невозможно без поддержки моих родителей. Думаю, любовь к языкам мне передалась от них, так как они оба по образованию преподаватели английского языка.
L. Куда поступили на бакалавр и почему выбрали именно это направление?
В 10 классе, когда я жила с моей приемной семьей в Штатах, они взяли меня с собой навестить их младшую дочь в университете. Это был день открытых дверей и для гостей был организован буфет с шампанским, тур по кампусу, какие-то игры и светские беседы на идеально скошенной зеленой траве. А к вечеру студенты организовали капелла концерт, я на таком была впервые. Я сидела, слушала их пение, наблюдала за их энтузиазмом, впитывала атмосферу вокруг и вдруг отчетливо поняла, что хочу дышать тем же воздухом, ходить по той же траве, так же бежать на занятия с одного здания в другой, жить в общежитии и просто учиться. Мне показалось, что у меня открылось второе дыхание. Я загорелась мечтой обязательно вернуться и поступить на учебу в США. Когда я вернулась домой, мама нашла мне репетитора английского языка, и я начала подготовку к SAT и TOEFL. Было сложно, но я смогла поступить в Университет Монтаны по направлению бизнес администрирование. Направление я выбрала потому, что хотела в дальнейшем заниматься собственным делом и, возможно, просто мало знала об остальных направлениях. Мне было 18, в конце концов (улыбается).
L. Расскажите о студенческих годах?
Сразу скажу, учиться было сложно. Знания языка должны быть на высоком уровне изначально, чтобы не терять времени на перевод текста. При всей своей подготовке, бесконечном поглощении английской литературы в школьные годы я провела большую часть первого семестра, переводя тексты, выписывая и зубря слова и новые бизнес-термины. Я проводила каждое свободное время в библиотеке, с утра до глубокой ночи. Тяжелее всего мне давалась математика. Все-таки я более гуманитарная личность и с точными науками мне сложно. Был предмет Applied Calculus, что-то вроде высшей математики, с которым у меня были проблемы. Поэтому я ходила 3-4 раза в неделю в репетиторский центр и там один парень мне все объяснял, да еще так доступно, что я удивлялась, как я с первого раза-то все не поняла.
Затем я перевелась в университет Rider, получив стипендию за хорошую учебу, и окончила его уже с почетом cum laude. Мне кажется, что именно в этом университете я по-настоящему раскрылась. Так как я хорошо училась, уже через семестр приступила к работе репетитора по предметам статистики, финансов и французского языка в студенческом центре. Мне очень нравилась эта работа, была какая-то особая гордость за такую деятельность. В последний год я также получила должность resident advisor и отвечала за порядок как на кампусе, так и за общежитие студентов изобразительного искусства. По сути я и мои коллеги обходили кампус и пресекали шумные вечеринки, даже выписывали штрафные. Учеба давалась уже легче, и я дважды участвовала в бизнес-соревнованиях компании Johnson&Johnson для топ 15% студентов. Было очень интересно выдвигать бизнес-стратегии для такой крупной фирмы, стоять перед аудиторией из 5-8 представителей компании и вливать всю душу в 15-минутную презентацию, хоть и тряслись колени, не слушались руки, да и голос почему-то сильно пищал.
А так, моя студенческая жизнь мало отличалась от других, денег хватало только на еду, особо погулять, попутешествовать не удавалось, хотя очень хотелось. Одна из маленьких радостей, которую я себе позволяла, это по пятницам отправляться с подругами в соседний город Принстон в 20 минутах от Rider и просто упиваться замороженным йогуртом с добавками на любой вкус. Затем мы отправлялись в местную библиотеку, брали книжки с полок, выходили на балкон и так до вечера что-то читали, каждый уходя в свой мир. Было очень уютно.
После окончания учебы я какое-то время работала в Нью-Йорке. Наверное, это было самое тяжелое время для меня, я тогда устроилась кассиршей в крупный русский магазин в Бруклине и работала по 12 часов в день 6 дней в неделю. Нам не разрешалось сидеть вообще, лишь давался обеденный перерыв 35 минут и все. До этого момента считала, что знаю цену деньгам, так как я всегда была готова взяться за любую работу, но те 6 месяцев меня едва не поломали. Было много неприятных ситуаций, конфликтов, когда просто опускались руки и хотелось рыдать.
L. Поделитесь о своих опытах работы?
С 2011 по 2017 годы я была в Кыргызстане и где только не работала и что только не делала (улыбается). У меня очень непоседливая душа, кочевая, так сказать, и мне долго на одном месте не сидится. Первая моя работа была в качестве ассистентки в МСДСП при Фонде Ага Хана. Там я набралась много опыта, стала увереннее, сильнее и была готова к чему-то новому. Через какое-то время подала на работу в посольство США в Бишкеке и получила должность переводчика посла. Работа не была легкой, часто стрессовая, нужно было быстро соображать в самых необычных ситуациях, но мои языковые навыки получили огромный стимул. Затем я работала в Центре ОБСЕ в Бишкеке, в одном банке, в страховой фирме, преподавала английский, даже попробовала вести радиопередачу с подругой. Много было приключений, интересных встреч и историй, всего тут, наверное, и не расскажешь. Я пробовала себя везде, мне было интересно все. Но, наверное, самым моим рискованным делом было открытие кофейного бизнеса совместно с двумя подругами. Zephyr point - так назвали мы свою точку на пересечении Московской и Дзержинского. Классное было время, я любила готовить кофе на нашей красивой итальянской машине, которую мы называли «Моникой». Сначала мы все делали сами, пекли пироги (кто что мог), готовили кофе, занимались рекламированием, вели учет и так далее, затем уже наняли баристу и у знакомой заказывали выпечку. Решение закрыться далось нам тяжело. Зато есть, что вспомнить.
L. А что было дальше?
Я поняла, что пора двигаться дальше. Я уже давно думала о магистратуре за рубежом. Подала в Германию, отправив документы в университет Фрайбурга на программу магистратуры по экономике и финансам, прошла и уехала. Поступать мне было нетяжело, так как здесь смотрят только на оценки; если они хорошие – то без лишних вопросов зачисляют. Моя программа англоязычная, поэтому с этим проблем не было вообще.
В Германии хорошо, мне здесь нравится. Все по правилам, и все соблюдают эти правила. Но язык все-таки лучше знать, без него никак, немного даже недолюбливают, если приезжий не может обменяться парой фраз на немецком. Сам язык мне дается тяжелее, чем какие-либо другие. Сейчас уже получше, могу вести заумные беседы о серости повседневной жизни целых 30 минут (улыбается). Слушаю какие-то передачи на немецком с субтитрами и везде, где хожу, читаю объявления, тренирую свой мозг, так сказать. А по поводу учебы могу сказать лишь одно – тяжко. Здесь на 150-200 студентов один профессор, нет с ним/ней того тесного контакта, как в Штатах, где на одного профессора приходилось от силы 30 человек, а то и меньше. Успешность определяется лишь результатом тестирования в конце семестра; ни активное участие, ни энтузиазм не влияют на оценку, что сильно отличается от американской системы. Темп быстрый, беспощадный. Никто никого ждать не собирается.
Помню, как на первом семестре на одном из предметов по экономике в нашей группе обнаружился гений. Другими словами, этого парнишку из Пакистана описать я не могу. Он заваливался на урок с опозданием в 30 минут, а ответы на все вопросы у него слетали с губ уже через 5 минут. Он просто все знал. Потом он ходил и всем помогал сдать то этот предмет, то тот.
Также я подала на программу Erasmus и третий семестр отучилась в Хельсинки в Hanken School of Economics. За какие-то несколько семестров я столько всего узнала! Работала над проектом по «зеленому потреблению» для крупной фирмы в Финляндии и меня удивило, насколько студенты серьезно относятся к «зеленому потреблению» и как такое целостное отношение к окружающей среде по сути двигает рынок. Но больше всего меня потрясло особое уважение финнов к тишине. Я прилетела за несколько дней до учебы и обошла Хельсинки вдоль и поперек и не могла понять, что не так. Мне понадобилось три дня, чтобы осознать, что я стою в столице Финляндии, в центральном метро, а вокруг тишина. В самом метро тоже тишина, никто не разговаривает, а если и идет беседа, то полушепотом, потому что рядом скорее всего кто-то читает. Необычная страна, необычные люди. Мне очень понравилось.
Сейчас я почти закончила учебу, осталось сдать пару предметов и дописать магистерскую работу. Учебу я совмещаю с работой, каждый раз это что-то новое, то я официантка, то я в пекарне работаю, то в своем университете репетитор по статистике и R программе, то еще что-то. Подработка очень помогает улучшить разговорный немецкий и в целом влиться в жизнь Германии.
L. Чем вы занимаетесь в свободное время?
В часе от Фрайбурга есть швейцарский городок Базель. Я от него без ума. Здесь есть все – и река Рейн, протекающая через весь город, и романтичные мосты, и улицы, как волны, то вниз, то вверх, и лодочки, на которых можно переплыть с одного берега на другой, и незабываемые музеи с невероятными выставками, и уличные музыканты, и самая красивая готическая церковь с милейшей кофейней, и просто атмосфера, которая наполняет жизнью. Там мой любимый музей Fondation Beyeler, где устраиваются необычные художественные выставки. Как студенту, мне полагается вход со скидкой, и я не упускаю возможности там побывать. Помню, пошла на выставку «Розового» и «Голубого» периода Пабло Пикассо. Никогда не забуду его картину «Жизнь» 1903 года, где он передал всю тяжесть жизни оттенками голубого. Помню, как почувствовала холодок, смотря на эту картину. Еще я помню, как меня впечатлила картина ван Гога «Башмаки», когда посетила его музей в Амстердаме. Как можно было влить столько эмоций в казалось бы неодушевленный предмет? Еще я люблю слушать чтение стихов на Ютубе. Одно из моих любимых это стихотворение Марии Маховой «Человек человеку».
L. Какие книги вы читаете?
Разные, я люблю параллельно читать несколько книг на нескольких языках – сейчас я читаю La Tresse на французском и The Code of the Extraordinary Mind на английском. В La Tresse рассказывается судьба трех женщин в трех разных странах: Канаде, Индии и Италии. Женщина из Индии относится к касте неприкасаемых и борется за возможность своей дочери научиться писать, читать и считать вопреки всем запретам и преградам. Зачастую мы воспринимаем эти возможности как что-то данное, элементарное, как воздух, а не как огромную привилегию. Ее история заставила меня многое осознать. The Code of the Extraordinary Mind объяснить сложнее… Она о расширении сознания, о более осознанном восприятии себя и окружающего нас мира, о многослойности мира и из чего все-таки складываются эти слои. Обе книги я рекомендую. А так, явных предпочтений одного жанра у меня нет. Я люблю ходить в «сэконд хэнд» книжные магазины и перебирать все, что там есть, пока душа не потянется к какой-то конкретной книге.
L. Какие у вас планы на будущее?
Я хочу поработать в Германии и набраться опыта. Ищу стажировки. Также я сейчас работаю над разработкой сайта онлайн консалтинговой фирмы - consultED по предоставлению консультаций по поступлению на учебу за рубеж. У меня большой опыт по этой части (FLEX, Erasmus и т.д.), и я думаю, что могу быть полезной многим. Надеюсь, что к августу-сентябрю официально запущу этот проект.
L. Как часто вы приезжаете в Кыргызстан?
Редко, раз в два года. Хотелось бы конечно чаще, но пока нет возможности
L. Что посоветуете нашим читателям.
Давайте себе шанс.
Поделись с друзьями