Испанец Луис покорил сердце Алтынай и они сыграли две свадьбы с разницей в 10 лет (фото)

10/07/18, 12:26   |  Просмотров: 25369

Limon.KG - У счастья нет национальности. Алтынай Байбекова и ее супруг Луис познакомились в далеком 2000 году. Наша героиня призналась, что никогда не думала, что муж найдет ее на другом конце земного шара. Удивительной историей любви на расстоянии поделилась Алтынай, в которой не было изобилия социальных сетей и видеосвязи. Как развивались их отношения, вы узнаете ниже.

877
«Меня зовут Алтынай Байбекова, мне 37 лет. Я родом из Ысык-Атинского района Чуйской области. В Испании живу на протяжении 14 лет. Здесь в Мадриде я работала в инженерных компаниях, в отделе закупок, в проектах разных стран нефтегазовой отрасли. На данный момент я в декрете. Мы с мужем ждем не дождёмся нашего первенца. Я никогда не думала, что мой муж найдет меня на другом конце земного шара (смеется).

1)
Со своим будущим мужем познакомилась в далеком 2000 году. Мы с ним вместе на протяжении 18 лет (улыбается). Его зовут Луис, ему 39 лет. У нас одна из интереснейших историй любви, где не было изобилия социальных сетей. Мы познакомились во время волонтёрских работ в неправительственной организации. У меня выпала возможность работать переводчиком. Он был в числе волонтеров. Они приехали с испанской неправительственной организации, и работали в разных домах-интернатах в Токмоке и в Беловодске. Время так быстро пролетело, что мне не хотелось с ними расставаться. Но на удивление, они меня снова позвали работать до конца лета, хотя у меня был небольшой словарный запас. Но после они объяснили, что им очень понравилось, как я работаю, моя активность, неуемная энергия, и это было для них важнее, чем просто умение переводить. Я с удовольствием согласилась.
Мой муж позже рассказал, что он собирался поехать в Гватемалу, так как он учился в то время в университете на 4 курсе на историка-антрополога народов майя в Латинской Америке. Он готовился к этой поездке, копил деньги. Но буквально за месяц до его отъезда один из его близких друзей рассказал, что в его университет обратилась НПО и предлагают поехать в Кыргызстан с разными проектами. Им только надо самим оплатить дорогу, а проживание и питание в стране организация берет на себя. Луис часто вспоминает, что к его величайшему стыду, он даже не знал о существовании нашей страны, а ведь действительно в Испании мало, кто знал о странах бывшего СССР.

3
Когда я его увидела впервые среди других волонтеров, сразу же бросились в глаза его длинные кучерявые волосы, но что меня поразило больше, так это его глаза – спокойные, бесстрашные, оценивающие. Самое главное чистый и ясный взгляд.
Помню во время миссии из 17 волонтеров со мной разговаривали только 5-6 человек, а остальные, оказывается, больше меня стеснялись и своего уровня владения языка, что только и делали, что здоровались и прощались со мной, но избегали даже садиться рядом.

5
Мы как-то поехали на выходные всей группой на Иссык-Куль. Все сели назад, а Луис курил и зазевался, когда он зашел в автобус, было единственное место возле меня (смеется). Так мы и поехали рядышком до Иссык-Куля. На протяжении всей дороги мы разговаривали, что даже не заметили, как быстро доехали.
С тех пор Луис постоянно искал возможность поговорить со мной. Я его избегала, мне казалось, что он старый. Для меня 19-летней девочки все люди старше 26 лет казались старыми (смеется). Еще я была уверена, что он женат, поэтому я старалась поменьше с ним общаться. Луис в один день спросил, почему я избегаю его. Я ему ответила, что мне неприятно близкое общение с женатым и взрослым мужчиной. На что он рассмеялся и сказал, что вовсе не женат и ему всего 21 год, а у него и девушки не было. С тех пор мы подружились и начали тесно общаться. Так быстро прошло лето, и нам нужно было прощаться. Мне было грустно расставаться, в аэропорту я даже расплакалась.

3(2)
Все быстро вернулось в привычную и размеренную жизнь. Я продолжила обучение в университете. Моя подруга предложила пойти с ней в интернет кафе. Я вспомнила, что дала электронный адрес испанцам. Решила зайти и проверить почту. Я была уверена, что ничего не найду. Какой у меня был шок, когда я увидела около 100 сообщений от Луиса. Как, оказалось, он писал мне каждый день и даже признался в своих чувствах. Хотя за полтора месяца работы вместе ни разу не было намека на что-либо серьёзное. Мы просто вместе работали и часто общались на нейтральные темы. Так мы и начали переписываться.

1
Перед новым годом Луис отправил мне посылку, где были различные подарки, среди прочего я нашла золотые серьги. Оказывается, он запомнил все наши традиции, которые я рассказывала ему, и решил подарить сережки. Таким образом он хотел показать, что он очень серьёзно настроен. Ранее я не относилась к Луису серьезно, но с того момента решила дать шанс нашим отношениям, хотя сильно сомневалась и боялась, что ни к чему это не приведёт.
На следующий год Луис снова приехал волонтером. Мне снова предложили работу переводчика. Тогда я решила присмотреться к нему. С каждым днем он начал нравиться мне больше и больше своим характером и взглядами на жизнь. У нас было очень много общего, несмотря на совершенно разные менталитеты и культуру. В нем я нашла абсолютно все.

4(1)  
После я познакомила его со своей семьей. Папе Луис сразу понравился, а маме не очень. Она все искала в нем недостатки. Я считаю, что мама скорее всего боялась, что он меня заберет очень далеко.
Так мы на протяжении наших отношений переписывались и созванивались по телефону, но только раз в неделю, так как это было очень дорого.
Через три года Луис пригласил меня в Испанию и сделал предложение. Это было очень романтично. Он написал мне сообщение о том, что чтобы я не открывала дискету, пока не буду дома. Луис позвонил мне, и я открыла файл, а там было предложение руки и сердце. Я согласилась, хотя очень сильно боялась.
Наш союз было сложно принять нашим родителям. Его мама ревновала и искала во мне изъяны, а папа и сестра Луиса приняли меня очень хорошо.

10
Мне было очень сложно, я совсем не знала языка, не понимала их традиции, но Луис всё время был рядом и поддерживал во всем.
Наша свадьба состоялась в сентябре 2004 года на юге Испании, откуда родом родители Луиса. На торжестве я ничего не понимала, все было как в тумане, Луису приходилось переводить постоянно и объяснять мне и моей маме с сестренкой обо всем происходящем. Казалось, что это была не моя свадьба. Мне тогда очень было жаль, что из моей семьи были только мама, младшая сестра и всего четыре подруги.
Но тем не менее свадьба была отличная, всем понравилось, до сих пор родственники и наши друзья вспоминают. Было около 200 человек, что для испанцев крайне редко приглашать столько гостей, но семья Луиса очень большая. Кстати, они во многом похожи на нас, кыргызов, например, они также обожают тои и различные мероприятия (смеется).

55
Тогда я уже знала, что настанет день, когда мы сами организуем еще одну свадьбу, где будет моя семья в полном составе. Так мы сделали спустя 10 лет совместной жизни. В 2014 году в августе мы сыграли вторую свадьбу, в этот раз в Бишкеке. Было 300 человек приглашенных, из них 14 человек с его стороны. Моим свекрам все понравилось, их потчевали, как только умеют делать кыргызы. Они удивились, насколько мы оказывается похожи, единственное различие язык, а люди похожие.
После свадьбы мы на неделю поехали на Иссык-Куль. Для испанцев после их средиземного моря и многочисленных пляжей это совсем другое, но, тем не менее, им очень понравилось купаться в теплом озере, окруженном горами с белоснежными пиками.

25(1)
Первый год, когда я не знала языка, к тому же вдалеке от семьи и своей страны, было тяжело. Это был самый сложный период для меня. Но потом потихоньку все вошло в свое русло, я выучила быстро язык, нашла работу и легко влилась в местную жизнь и обстановку.
Гражданства у меня нет, никогда его не просила, так как живя в стране и имея резиденцию, нет ощущения нужды. У меня те же права и обязанности, что и у граждан Испании. То есть я могу учиться, работать, жить без проблем, ездить по странам ЕС, как и все. Единственное не могу работать в национальной полиции, а оно мне и не надо (улыбается). Ну и я не имею права голосовать.

7
Как я уже сказала ранее, что мы ждем малыша, и он вот-вот появится на свет. Мы с Луисом решили, что будем с будущим ребенком будем говорить на кыргызском и на испанском, чтобы он знал оба родных языка. И кроме этого хотели бы, чтобы он знал и русский язык, тут в Мадриде много русскоязычных школ и детсадов, можно отвозить ребенка на дополнительные уроки. Мы будем его обязательно возить в Кыргызстан, чтобы знал, что там у него есть семья, есть родная страна. Я даже завидую немного нашему ребёнку и будущим детям, так как им предстоит узнать столько всего интересного и увлекательного!

71
Луис настолько полюбил Кыргызстан, что даже сделал тату с тундуком. Также он создала испано-кыргызскую ассоциация «Сумолок». В Испании, к сожалению, очень мало знают о нашей стране и Луис таким образом пытается рассказать испанцами о кыргызах, о стране, об обычаях, о наших людях, нашей культуре. Он является самым большим знатоком Кыргызстана, так как мало информации доходит до нас. Когда в Кыргызстане происходит что-то важное, испанская пресса всегда обращается к нему».

Читать еще:

Себастиан и Мээрим сыграли свадьбу в Кыргызстане и во Франции, соблюдая все кыргызские традиции (фото)

Как армянин Левон покорил сердце Бурул и устроил волшебный свадебный отпуск (фото)

Самат и Даткайым сыграли свадьбу в Дубае на белоснежной яхте (фото)

Данная статья является интеллектуальной и авторской собственностью интернет-издания Limon.KG. Перепечатка материала с сайта невозможна без письменного разрешения редакции.
Поделись своим мнением

Обсуждаемое в соцсетях