22 сентября 2017г.

LimonKG

«Зынк», «теке», «ден-ден» — 17 кыргызских слов и выражений, которые поймет только наша молодежь

Limon.KG - Молодежный сленг есть практически у каждого народа. Обычно эти слова заимствованы из других языков или представляют собой гибрид родного языка с иностранным. Мы настолько привыкли их слушать и употреблять в своей речи, что даже не знаем смысл и перевода, хотя если порыться в словарях, можно многое узнать. К примеру, жаргон может обозначать редкое животное, которое занесено в Красную книгу.

Limon.KG решил узнать этимологию некоторых слов и фраз излюбленных нашей молодежью. Просим отнестись к материалу с юмором, а в комментариях предложить свои варианты, которые дополнят наш список.

«Таш»

Таш обозначает не только силу и мощь, сравнимую с камнем, но и, как оказалось, определение мужественности и более вероятно маскулинности. Таш — это степень похвалы для парней. Если вы услышали такое звучное определение в свой адрес, знайте, вы уважаемый человек, который переборол все трудности и смог победить. Иногда словечко употребляют и в отношении к девушкам, особенно, спортсменкам.

таш

«Бж, бж» ( базар жок, базар жок)

Еще одна степень описания крутости. В основном, эту аббревиатуру можно увидеть в комментариях под фотографиями красивой девушки. Мол, слов нет, красавица!

 «Теке»

С кыргызского языка слово «теке» переводится как «козел». Но после песни отечественных рэп-исполнителей слово приобрело новый смысл — «отлично», «круто», «все будет хорошо». Теперь от молодежи все больше и больше звучит «теке», нежели привычное «ништяк».

«Зынк»

Это высшая степень крутости. Зынк можно употребить, когда описываешь красивую фигуру девушки или «дерзкий» автомобиль. Например, те же самые интернет-объявления о продаже авто, вы замечали, как часто мы видим тексты «машина в идеальном состоянии, ходовка зынк!» и уже не обращаем внимание на сленг?

зынк

«Ден-ден»

Сленг приобрел популярность благодаря юмористу Эмилю Эсеналиеву, который запустил серию вайнов про «Чала спортика» (ненастоящего спорстмена). Непонятное ден-ден (дян-дян) может обозначать абсолютно все: начиная от описания коробки из-под сигарет, и заканчивая рассказом о том, что произошло на вечеринке.


«Чык эшикке!»

Фраза, сказанная на заседании премьер-министром Сооронбаем Жээнбековым замдиректору Госагентства архитектуры и строительства Алмазбеку Абдыкарову, взорвала интернет. Она не только стало мемом, но и сленгом для молодежи, который употребляют, когда не хотят общаться с кем-то, когда пытаются кого-то заткнуть. Интересно, что эту фразу мы слышали в детстве от старших за свои провинности, но популярность она обрела только этим летом.

«Вачач»

Комплимент девушкам от парней. Алгоритм его употребления таков: сперва идет свист-подкат, а затем смачное «ВАЧАЧ!». Это значит, что девушка очень восхитительна.

вачач  

«Кашкалдак»

Этот сленг перекочевал в народ из правоохранительных органов. Милиционеры так называют преступников, чья вина доказана, но последние отрицают ее. От жаргона появилось другое слово «кашке» — безденежье. Приблизительно звучит так: «Э, брат, мен кашке» («Э, брат, у меня денег нет»). Популярность слову принесли и местные юмористы, которые выступают под сценическим псевдонимном The Kashkaldaki. Они поют шуточные песни про четких пацанов, высмеивают их манеры и поведение. В переводе с кыргызского языка кашкалдак обозначает водоплавающую птицу лысуху, которая обитает в Евразии, США и Австралии. Так редкое животное стало жаргоном в нашем языке.

«Ничошка»

Любимое слово наших девушек, которые при виде симпатичного парня весело верещат друг другу: «Трубааа, он ничошка!». Либо употребляют сленг, чтобы описать красоту определенного наряда: «Жан, ты не представляешь какое я ничошное платье видела сегодня!».

ничошка

«Труба»

«Древний» жаргон, автор и годы происхождения которого неизвестны. Труба может быть промышленной, музыкальной, а может быть обозначением степени удивления, оценкой чего-то крутого или же наоборот. Мы используем сленг в быту, при общении и даже при конфликте. Оно настолько приелось, что мы даже не замечаем, сколько раз его употребляем. Труба может звучать, как оскорбление и как похвала, зависит от ситуации, истории и интонации говорящего.

obyknovennaya-stalnaya-truba-vgp-600x360

«Гара»

От слова «городской». Обозначает человека, который родился, вырос и живет в столице. В периферии бывал редко, а коров и баранов видел либо по телевизору и интернету, либо по дороге на Иссык-Куль.

гара

«Калч»

Слово произошло от глагола «калчылдоо», что переводится «дрожать». Обычно таким словом называют гопников, которые фразой «э, братищке, калчылдаба!» («э, братишка, не трясись!») любят пугать людей морально и физически.

«Мал»

Переводится с кыргызского языка как «животное». Этим обидным словом называют тех, кто ведет себя некультурно и невоспитанно. На критику в свой адрес реагирует неадекватно, а порой и агрессивно. Считают себя правыми во всем и меняться не собираются. Как и животные, такие люди держатся стайками и любят нападать на людей толпой. Мал родственное слово сленгам «калч» и «кашкалдак».

«Эу»

Междометие «эу» равносильно русскому «эй». Излюбленный сленг у калчей, кашкалдаков. Таким способом они зовут свою «жертву», как бы показывая себя самцами и уже готовя их к неизбежному.

эу

«Алейчу»

Как только не меняли всем известное приветствие мусульман Ас-саляму алейкум: и саламчики, и салам-пополам. С недавних пор используют «алейчу». Приветствуя таким образом, молодой человек делает голос намного грубее, чем есть на самом деле и тянет обе руки так, будто его заставляют здороваться под дулом пистолета.

1431586016_rukopozhatie2

«Таранить»

Обычно глагол употребляется, когда хотят сказать, что звонили кому-то, но не дозвонились. Звучит приблизительно так: «Я, труба, его таранил, а он трубку не брал!». Со временем русское слово перешло в кыргызский язык и приобрело свой оттенок. Например: «Мен аны таранитеттим!» ( «Я звонил ему»).

даувай э

«Даувай, э?!»

Именно так говорят, когда хотят попрощаться с кем-то по телефону. Причем «даувай, э?!» повторяют несколько раз. Такое можно услышать, когда едешь в маршрутке и говорящий с кем-то по телефону пассажир начинает громко прощаться со своим собеседником: «Макул! Даувай, э?! Давай! Иии... Макул! Даувай, э?!».

таранить

Посмотреть еще:

Чокун! Желмогуз! Кыйраттын! — 20 фраз, которые слышал каждый кыргыз в детстве от любящих апашек

Айзада Марат кызы, уехавшая на учебу в Гарвард, встретила свою любовь и вышла замуж (фото)

Несломленные: 22-летний Кутман из Токтогула пережил то, что многим пережить не под силу и научился жить заново

Данная статья является интеллектуальной и авторской собственностью интернет-издания Limon.KG. Перепечатка материала с сайта невозможна без письменного разрешения редакции.
Поделись своим мнением чуть ниже
Видео по теме

04/06/2015Прикоснись пальцем к экрану и почувствуй себя всемогущим (видео)

06/06/2014Видео дня: люди, вы удивительны

05/06/2014Видео дня: как едят животные

04/06/2014Видео дня: лучший танец от команды The Company

03/06/2014Видео дня: водитель скорой помощи «отжигает»

еще...

вверх
×